Reference
Korean Parts of Speech — Why the System Works This Way
Three criteria that divide Korean words into nine categories
Why This Reference Exists — And Why It's Not in the Main Curriculum
Kkultong's goal is to help non-native learners understand Korean more systematically. Classifying words by their nature — that's what a parts-of-speech system does — helps you understand sentence structure. But memorizing that system before you start learning Korean isn't efficient. It's like memorizing a map before you've decided where you want to go. A map is most useful when you actually need it.
This reference is for learners who hit a point in their Korean studies where they want to know why words behave the way they do. It's reconstructed from what native Korean speakers learn in school, which means it goes deeper than most Korean learning materials. Use it when you need it, as much as you need it.
1. Classification by Meaning — The 9 Parts of Speech
Korean words are divided into nine categories based on meaning. Scan the full list first, then read through each one.
| Part of Speech | In a word | Examples |
|---|---|---|
| Noun (명사) | Names things | 학교 school, 사랑 love, 커피 coffee |
| Pronoun (대명사) | Stands in for nouns | 나/저 I, 너 you, 이것 this, 여기 here |
| Numeral (수사) | Expresses numbers | 하나·둘·셋 / 일·이·삼 |
| Verb (동사) | Expresses actions | 가다 go, 먹다 eat, 사랑하다 love |
| Adjective (형용사) | Expresses states & qualities | 크다 big, 예쁘다 pretty, 행복하다 happy |
| Adnominal (관형사) | Modifies nouns — never changes form | 새 new, 모든 every, 이 this, 그 that |
| Adverb (부사) | Modifies verbs & adjectives | 빨리 quickly, 정말 really, 너무 too |
| Interjection (감탄사) | Expresses emotion independently | 아 ah, 와 wow, 네 yes, 어머 oh my |
| Particle (조사) | Marks relationships between words | 은/는, 이/가, 을/를, 에 |
Noun (명사) — Words That Name Things
Nouns are the names of people, objects, places, and concepts. They make up the largest portion of Korean vocabulary.
[People] 사람 person, 친구 friend, 선생님 teacher, 학생 student
[Objects] 책 book, 가방 bag, 커피 coffee, 음악 music, 드라마 drama
[Places] 학교 school, 집 home, 카페 café, 서울 Seoul, 공원 park
[Concepts] 사랑 love, 행복 happiness, 자유 freedom, 시간 time
In a sentence, nouns don't stand alone — they take a particle to signal their role.
학교에 가요. school + 에 → going to school
커피를 마셔요. coffee + 를 → drinking coffee (object particle)
친구가 왔어요. friend + 가 → friend arrived (subject particle)
How Korean differs from English — plurals
English requires plural marking. No exceptions.
one cat → two cats (-s is mandatory)
one book → two books
Korean plural marking is optional. The suffix -들 exists, but leaving it off is perfectly grammatical.
친구가 왔어요. → Could be one friend or several — context decides
친구들이 왔어요. → -들 makes plural explicit
학생이 열심히 해요. → One student or many — context
학생들이 열심히 해요. → Clearly plural
-들 goes further than you'd expect. It can attach not just to nouns but to adverbs and verbs, adding a "everyone" nuance:
빨리들 와. → "Everyone come quickly" (addressing a group)
먹어들 봐. → "Everyone try eating it"
This distinctive usage of -들 is covered in detail in Series 2.
Pronoun (대명사) — Words That Stand In for Nouns
Pronouns replace nouns so you don't have to repeat them.
Personal pronouns — refer to people.
나, 저 I / me (나: casual / 저: formal/polite)
너 you (casual only)
그, 그녀 he, she (mostly written — rarely used in speech)
우리, 저희 we / our side (우리: casual / 저희: formal)
여러분 everyone / ladies and gentlemen
Three things stand out compared to English:
1. Korean has two words for "I."
English "I" is always "I." Korean splits based on who you're talking to.
[Casual] 나 — with friends, younger people
[Polite] 저 — with seniors, strangers, in formal situations
There's no English equivalent of this distinction. Korean speakers always have to choose.
2. "우리" reaches far beyond "our."
우리 엄마 → English: my mom (not "our mom" — but Korean says 우리)
우리 나라 → English: my country / our country
우리 학교 → English: my school / our school
Korean uses 우리 for anything seen as a shared community — family, school, country. Saying "나의 엄마 (my mom)" sounds cold and unnatural in most contexts.
3. "그/그녀 (he/she)" barely exists in speech.
Unlike English where "he" and "she" are used constantly, Korean speakers almost never say 그 or 그녀 in conversation. They use names or relational titles instead.
[Written] 그녀는 노래를 잘한다. (fiction, journalism)
[Spoken] 지은이는 노래를 잘해. (use the name)
그 언니는 노래를 잘해. (use a relational title)
Demonstrative pronouns — point to objects or places.
이것 / 이거 this (near the speaker)
그것 / 그거 that (near the listener, or previously mentioned)
저것 / 저거 that over there (far from both)
여기 here
거기 there
저기 over there
Interrogative pronouns — used when something is unknown.
누구 who (unknown person)
무엇/뭐 what (unknown thing)
어디 where (unknown place)
Numeral (수사) — Words That Express Numbers
Korean has two counting systems. English also has two (cardinal: one, two, three / ordinal: first, second, third), and Korean has ordinals too (첫째, 둘째, 셋째 / 제일, 제이). But the Korean native/Sino-Korean split is different from the English cardinal/ordinal split. In Korean, what you're counting determines which system to use.
[Native Korean] 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열
[Sino-Korean] 일(一), 이(二), 삼(三), 사(四), 오(五), 육(六), 칠(七), 팔(八), 구(九), 십(十)
What makes it harder is counter words (단위명사). Korean requires a counter between the number and the noun.
사과 세 개 three apples (사과 세 ✗ — the counter 개 is required)
학생 두 명 two students
고양이 한 마리 one cat
책 한 권 one book
커피 한 잔 one cup of coffee
English says "three apples" — number directly before noun, no counter. Korean not only requires counters but pairs them with a specific number system (native vs. Sino-Korean), and which system to use depends on the counter.
Numbers and counter words are one of the most consistently challenging areas for Korean learners. The full breakdown is in the Reference — Numbers section.
Verb (동사) — Words That Express Actions
Verbs express movement and action. In the dictionary, they appear in their base form ending in -다.
가다 go 먹다 eat 오다 come 자다 sleep
읽다 read 말하다 speak 듣다 listen 보다 see
사랑하다 love 공부하다 study 운동하다 exercise 일하다 work
만나다 meet 기다리다 wait 시작하다 start 끝나다 end
The base form never appears directly in a sentence. It changes depending on tense, formality, and sentence type.
가다 → 가요 / 갔어요 / 가는 / 갈까요?
먹다 → 먹어요 / 먹었어요 / 먹는 / 먹을까요?
Two ways Korean verbs differ from English
1. Korean verbs follow a single conjugation system.
English is full of irregular verbs:
go → went (irregular)
eat → ate (irregular)
walk → walked (regular)
Korean verbs are almost entirely predictable. Once you know the pattern, you can conjugate any new verb:
가다 → 가 + 아요 = 가요
먹다 → 먹 + 어요 = 먹어요
공부하다 → 공부하 + 여요 = 공부해요
2. Korean verbs always come at the end of the sentence.
[English] I love you. verb in the middle
S V O
[Korean] 나는 너를 사랑해. verb at the end
S O V
Why Korean is structured this way — and what that means for how sentences are built — is covered in Series 3.
Adjective (형용사) — Words That Describe States and Qualities
Adjectives describe the state, quality, or emotion of a person or thing.
크다 big 작다 small 많다 many 적다 few
예쁘다 pretty 멋있다 cool 맛있다 delicious 맛없다 tasteless
행복하다 happy 슬프다 sad 힘들다 hard 편하다 comfortable
따뜻하다 warm 시원하다 cool/refreshing 조용하다 quiet 시끄럽다 loud
새롭다 new 익숙하다 familiar 낯설다 unfamiliar 신기하다 fascinating
The most important difference from English adjectives: Korean adjectives conjugate.
English adjectives never change form:
[English] beautiful → beautiful → beautiful (always the same)
Korean adjectives change form like verbs do:
[Korean] 아름답다
아름다워요 present
아름다웠어요 past
아름다운 사람 modifying a noun
아름답죠? asking
[Korean] 행복하다
행복해요 / 행복했어요 / 행복한 사람 / 행복하죠?
[Korean] 맛있다
맛있어요 / 맛있었어요 / 맛있는 음식 / 맛있죠?
When a Korean adjective modifies a noun, it must change form (adding -ㄴ/은):
예쁘다 → 예쁜 가방 / 예쁜 친구 / 예쁜 신발
크다 → 큰 사람 / 큰 집 / 큰 가방
조용하다 → 조용한 카페 / 조용한 방 / 조용한 사람
→ More in Series 3 — Verbs and Adjectives
Adnominal (관형사) — Words That Modify Nouns Without Changing Form
Adnominals attach directly before nouns. Unlike adjectives, their form never changes.
새 가방 / 새 친구 / 새 신발 / 새 학기 (새 = new)
헌 옷 / 헌 책 / 헌 가방 (헌 = old/worn)
모든 사람 / 모든 학생 / 모든 것 (모든 = every/all)
이 사람 / 그 책 / 저 건물 (this/that/that over there)
여러 나라 / 온갖 것 (여러 = various, 온갖 = all kinds of)
You can't say "새다," "헌다," or "모든다." They have no conjugated forms — they never change at all.
These are similar to English "determiners."
English has a category of words that precede nouns without changing form:
this book / that book / every student / all people
These are called "determiners" in English grammar. Korean adnominals work the same way.
이 책 ↔ this book
그 책 ↔ that book
모든 학생 ↔ every student
Adnominal vs. Adjective — easy to confuse, one key difference
Both can appear before nouns. The difference: one changes form, the other doesn't.
새 가방 → 새 (adnominal) — no change, directly before noun
새로운 가방 → 새롭다 (adjective) — 새로운 / 새로워요 / 새로웠어요
"새" and "새롭다" have similar meanings, but they're different parts of speech.
The difference becomes clearest as a predicate:
이 가방은 새요. ✗ (adnominals cannot be predicates)
이 가방은 새 거예요. ✓ (새 + 것 + 이에요)
이 가방은 새로워요. ✓ (adjective 새롭다 works as a predicate)
이 사람은 모든요. ✗ (adnominal cannot be a predicate)
모든 사람이 왔어요. ✓ (adnominal before a noun — correct)
Note: English adjectives also don't change form before nouns (beautiful book, beautiful books). What makes Korean different is that Korean adjectives do change when modifying nouns (adding -ㄴ/은) — which is why the adjective/adnominal distinction matters more in Korean than in English.
Adverb (부사) — Words That Modify Verbs, Adjectives, or Whole Sentences
Like adnominals, adverbs are modifiers — but they modify verbs and adjectives, not nouns.
English forms many adverbs by adding -ly to an adjective:
quick → quickly
slow → slowly
loud → loudly
Korean doesn't have this consistent pattern. Most adverbs exist as standalone words:
빨리 (compare: 빠르다 is the adjective — the adverb stem is different)
천천히 (no related adjective form)
크게 (this one does follow a pattern — adjective stem + 게)
Korean adjectives can be turned into adverbs by adding -게 to the stem:
크다 → 크게 말해요. Speak loudly.
빠르다 → 빠르게 가요. Go quickly. (same as 빨리 가요)
조용하다 → 조용하게 해요. Do it quietly.
Modifying verbs:
빨리 가요. 빨리 먹어요. 빨리 와요.
천천히 가요. 많이 먹었어요. 조금 먹었어요.
Modifying adjectives:
정말 예뻐요. 너무 더워요.
아주 맛있어요. 엄청 좋아요.
Modifying the whole sentence:
항상 감사합니다. 가끔 그리워요.
벌써 왔어요. 아직 몰라요.
드디어 끝났어요. 갑자기 나타났어요.
A note on question words
Learners often wonder what part of speech 어디, 언제, 왜, and 어떻게 are:
어디 → Pronoun (stands in for an unknown place)
언제 → Adverb (modifies time)
왜 → Adverb (modifies reason)
어떻게 → Adverb (modifies manner)
어디 is a pronoun (it replaces a place name). The others are adverbs.
Interjection (감탄사) — Words That Stand Alone
Interjections express emotion, reaction, or will. They have no grammatical connection to the rest of the sentence.
[Surprise] 아, 어머, 어머나, 헉, 세상에
[Admiration] 와, 우와, 이야, 대박
[Affirmative] 네, 응, 어, 맞아, 그렇죠
[Negative] 아니오, 아니
[Calling] 야, 저기요, 있잖아
아, 깜짝이야. Oh, you startled me.
어머, 어떡해. Oh my, what do we do?
와, 정말 예쁘다! Wow, it's really pretty!
네, 알겠어요. Yes, I understand.
야, 잠깐만. Hey, wait a moment.
Particle (조사) — Words That Mark Relationships
Particles attach to nouns and pronouns to signal their role in the sentence. English has no equivalent part of speech.
English uses word order to distinguish subject from object:
I love you. → I is subject, you is object (determined by position)
You love I. → Grammatically wrong
Korean uses particles, so word order can change without changing meaning:
나는 너를 사랑해. → 나 (subject) + 너 (object)
너를 나는 사랑해. → Same meaning (particles carry the roles)
Common particles:
은/는 topic/contrast 나는 학생이에요.
이/가 subject 친구가 왔어요.
을/를 object 밥을 먹어요.
에 place/time 학교에 가요. / 3시에 만나요.
에서 action location 카페에서 공부해요.
의 possession 친구의 가방
하고 and/with (spoken) 오빠하고 언니가 왔어요.
도 also/too 나도 가요.
만 only 나만 알아요.
One particle is special: 이다.
학생이다 → 나는 학생이에요. / 학생이었어요. / 학생인
이다 attaches to nouns to create a predicate ("is a ___"). It's a particle, but unlike every other particle, it changes form — the only inflected particle in the nine parts of speech. More on this in the next section.
→ More in Series 3 — Particles
9 Parts of Speech at a Glance
| Part of Speech | In a word | Examples |
|---|---|---|
| Noun (명사) | Names things | 학교 school, 사랑 love, 커피 coffee |
| Pronoun (대명사) | Stands in for nouns | 나/저 I, 너 you, 이것 this, 여기 here |
| Numeral (수사) | Expresses numbers | 하나·둘·셋 / 일·이·삼 |
| Verb (동사) | Expresses actions | 가다 go, 먹다 eat, 사랑하다 love |
| Adjective (형용사) | Expresses states & qualities | 크다 big, 예쁘다 pretty, 행복하다 happy |
| Adnominal (관형사) | Modifies nouns — form never changes | 새 new, 모든 every, 이 this, 그 that |
| Adverb (부사) | Modifies verbs & adjectives | 빨리 quickly, 정말 really, 너무 too |
| Interjection (감탄사) | Expresses emotion independently | 아 ah, 와 wow, 네 yes, 어머 oh my |
| Particle (조사) | Marks relationships between words | 은/는, 이/가, 을/를, 에 |
2. Classification by Form — Inflected vs. Uninflected
As you've seen above, only verbs, adjectives, and 이다 change form. Everything else stays the same.
| Category | Definition | Parts of speech |
|---|---|---|
| Inflected (가변어) | Form changes | Verb, adjective, 이다 |
| Uninflected (불변어) | Form never changes | All others |
이다 changes just like a verb does:
학생이다 → 학생이에요 → 학생이었어요 → 학생인
3. Classification by Function — Five Grammatical Roles
The third way to classify Korean words is by what they do in a sentence.
| Functional class | Role | Parts of speech |
|---|---|---|
| Substantive (체언) | Subject / object position | Noun, pronoun, numeral |
| Predicate word (용언) | Predicate position | Verb, adjective |
| Modifier (수식언) | Modifies other words | Adnominal, adverb |
| Independent word (독립언) | No grammatical connection to sentence | Interjection |
| Relational word (관계언) | Marks relationships | Particle |
Where All Three Overlap
Every Korean word satisfies all three criteria simultaneously.
| Word | Meaning class | Form | Functional class |
|---|---|---|---|
| 학교 school | Noun | Uninflected | Substantive |
| 나 I | Pronoun | Uninflected | Substantive |
| 먹다 eat | Verb | Inflected | Predicate word |
| 아름답다 beautiful | Adjective | Inflected | Predicate word |
| 새 new | Adnominal | Uninflected | Modifier |
| 빨리 quickly | Adverb | Uninflected | Modifier |
| 아 ah | Interjection | Uninflected | Independent word |
| 은/는 | Particle | Uninflected | Relational word |
The three criteria overlap to produce exactly nine parts of speech.
Wrapping Up
Parts of speech are the vocabulary for talking about Korean grammar. If you've read this all the way through, the next time you encounter a grammar explanation that says "a particle attaches to a noun" or "adjectives conjugate," it'll land differently — because now you know why.
You don't need to memorize any of this. When you're learning Korean and you hit a moment where you wonder "why does this word change like that?" or "what do you call this kind of word?" — come back and look it up. That's exactly what this reference is for.
Series 2 covers how Korean words are built.
Series 3 covers how those words operate inside sentences.
🔗 kkultongkorea.com | 📧 kkultongkorea@gmail.com